Хомячить

jomyachit

Если помните, была у меня такая февральская запись про много-много и перебор.

А сегодняшняя будет про много-много еды, точнее – неумеренное её потребление.

Читать далее

Что в имени тебе моём?

nombres-Тема сегодняшнего поста – имена в русской и испанской фразеологии. В центре внимания – самые простые, народные, традиционные имена.

El tema de la entrada de hoy, los nombres en la fraseología rusa y española.

Читать далее

Бесит!

furiousСегодня предлагаю вам ещё одну не очень миролюбивую лексическую коллекцию 🙂 Давайте посмотрим, какие в русском и испанском языках имеются способы выражения раздражения.

Читать далее

А мы тут, знаете, плюшками балуемся (;

plushkami baluemsya

Если вы неравнодушны к плюшкам (в прямом смысле или в идиоматическом), тогда присоединяйтесь! Предлагаю повспоминать выражения, в которых задействованы булки, бублики, баранки, батоны, пирогиковрижки, пышки и прочие плюшки. Ну и, конечно же, сам хлеб. Одним словом – хлебобулочные изделия. Меня ведь, знаете ли, хлебом не корми, а дай фразеологизмы пособирать (;

Сегодня на русском и на испанском.

Читать далее

Пьянварский алкословарик

alcogolНет, вы только не подумайте ничего такого… Я так долго ничего не публиковала вовсе не потому, что была в запое (((: Зато тост пост вам сегодня предлагаю запойный: лексико-алкогольный.

Давайте посмотрим, как отражена тема выпивки и пьянства в русском и испанском языках. Ну и, может быть, ещё немножко в английском…

Читать далее

Щи да каша — пища наша

Гречневая_кашаКакой же русский не навернул бы с превеликим удовольствием тарелочку гречневой каши? А вот поди ж объясни среднестатистическому испанцу, что это такое и с чем её едят (:

El tema de la entrada de hoy es la kasha y su presencia en la cultura rusa y, por consiguiente, en el lenguaje coloquial.

Читать далее